輸出入貿易を学ぶにはまず韓国から始める

輸出入?そんな難しい事は私には無関係ですよ!

~言語の壁を越えて、韓国との貿易を身近に感じていただくために~

「輸出入なんて大企業がやることで、私の会社には関係ないよ」。 そう思われている経営者や事業主の方は、意外と少なくありません。確かに、貿易業務には関税、輸送手続き、決済、品質管理など、さまざまな要素が絡みます。理屈は理解できても、実際に動き出すとなると二の足を踏んでしまうのも無理のないことです。

その中でも、特に多くの方が「言語の壁」を理由に諦めてしまわれるようです。 「韓国語が全く分からない」「向こうも日本語が通じないのでは…」という不安が、せっかくのビジネスチャンスを遠ざけてしまっているケースが散見されます。

しかし、実際にはそれほど深刻な問題ではありません

韓国では「カタコトの日本語」が意外に通じる

長年、日韓ビジネスの現場に携わってきた経験から申し上げると、韓国にはカタコトでも日本語を話せる方が非常に多くいらっしゃいます。特に以下のような方々です:

  • 40代~60代の経営者・管理職の方(学生時代に日本語を学んだ世代)
  • 輸出入や観光関連業務に従事されている方
  • 日本製品・日本企業との取引経験がある企業
  • ソウルや釜山などの主要都市のビジネスパーソン

実際に商談の場では、「こんにちは」「ありがとうございます」「価格は?」「サンプルお願いします」といった基本的な日本語で会話が成立するケースが少なくありません。細かいニュアンスは英語や翻訳ツールで補いながら、お互いの誠意とジェスチャー、簡単な単語で十分に意思疎通が図れます。

具体的な成功事例(弊社支援実績より)

家具・什器の輸出入:飲食店開業支援において、韓国製のステンレス製レンジフードやドラム缶テーブルを多数マッチング。現地スタッフが「日本のお客様、大好きです」と笑顔で対応する様子は、言葉の壁を感じさせません。

厨房機器の輸入:横浜の飲食店オーナー様が、韓国製の高性能IHチーズトッポッキ鍋を導入。最初は不安を感じていましたが、韓国工場の担当者が簡単な日本語で対応。サンプル輸送から本発注まで、約2ヶ月で実現し、現在は複数店舗で好評を博しています。

自動車部品のマッチング:中小製造業の経営者様が、UNIONGATEを通じて韓国工場と接続。初回商談では通訳を入れましたが、2回目以降は双方の簡単な日本語+翻訳アプリで直接やり取りを行い、継続的な取引に発展。

  • URLをコピーしました!
目次